Я знаю, самые лучшие книги о вязании на английском языке. Немецкие тоже хороши, но их не так много как английских. У немцев прекрасные книги о всевозможных бабушкиных узорах из сочетания лицевых и изнаночных, много ажурных, ну и косы в разных сочетаниях, а вот жаккард, Fair Isle, шотландское многоцветное вязание на немецком книг совсем немного. Качество же книг о вязании на русском, что можно купить у нас, оставляет желать лучшего. Переплёт, обложка красивые, лощёные, яркие, а откроешь-бумага низкого качества, фотографии схем не разглядеть, я зареклась, но нет-нет да опять попадаюсь.
И ведь я созрела заказать себе две книги о вязании на английском. Что там такого может быть написано особенного о вязании чего я не знаю? А гугл-переводчик зачем?
Одна книжка уже пришла, а вторая в пути из Соединённого Королевства Великобритании.
Что мне сказать?
Я в полном восторге!
Почему я так долго ждала?
Вот эта прелесть:


Как хорошо нужно знать английский, чтобы разобраться в этих схемах?
Именно настолько хорошо я его знаю.